domingo, 29 de noviembre de 2009

Mundanalrüido

Es el nombre de una librería nueva que abre sus puertas el día 5 en Santander. Me parece una idea fantástica: reivindican lo artesanal del libro, entre otras cosas. Lo que no entiendo muy bien es por qué lo escriben junto y con diéresis o crema.

Fuente

3 comentarios:

  1. Claro! Esto cae por su propio peso... Sin diéresis se leería -rido; es como horchata, que sin "h" sería "horcata".

    ResponderEliminar
  2. Ya con calma y leyendo la palabreja en cuestión varias veces, no es tan absurdo como parece. En poesía la diéresis se utiliza para marcar el ritmo de un verso, de manera que esta diéresis rompe un diptongo para formar un hiato (rü-i-do; sü-a-ve).

    ResponderEliminar
  3. Yo tampoco, porque si lo que querían era que RU fuese núcleo silábico, iría con tílde: "mundanalrúido", puesto que rompería el diptongo y sería esdrújula. Dice «junto y con diéresis, como subrayando la cercanía y el trato directo, cotidiano y urbano» pero no entiendo qué tiene que ver la diéresis, hoy en día que tan en conjunción con las nuevas tecnologías estamos, con estar cercano al pueblo.

    ResponderEliminar